-
1 salute
[sə'lu:t] 1. verb1) ((especially in the forces) to raise the (usually right) hand to the forehead to show respect: They saluted their commanding officer.) salutirati2) (to honour by firing eg large guns: They saluted the Queen by firing one hundred guns.) izkazati čast2. noun(an act of saluting: The officer gave a salute; a 21-gun salute.) pozdrav* * *I [səlú:t]nounpozdrav, pozdravljanje; military salutiranje, vojaški pozdrav, izkazanje časti; military pozdravni streli, salva; archaic objem, poljub (ob srečanju, slovesu)to take the salute — sprejeti, prevzeti pozdrav (o častniku); izvesti pregled (čet itd.)II [səlú:t]transitive verbpozdraviti, pozdravljati, izkazati (komu) čast; military salutirati; archaic poljubiti (koga) ob sestanku, slovesuto salute s.o. king — pozdraviti koga kot kraljaa strange sight saluted the eye — nenavaden pogled se je nudil očesu; intransitive verb pozdraviti, military salutirati, izstreliti pozdravno salvo, izkazati čast -
2 dip
[dip] 1. past tense, past participle - dipped; verb1) (to lower into any liquid for a moment: He dipped his bread in the soup.) pomočiti2) (to slope downwards: The road dipped just beyond the crossroads.) spustiti se3) (to lower the beam of (car headlights): He dipped his lights as the other car approached.) zasenčiti (luči)4) ((of a ship) to lower (a flag) briefly in salute.) spustiti (zastavo v pozdrav)2. noun1) (a hollow (in a road etc): The car was hidden by a dip in the road.) luknja2) (a soft, savoury mixture in which a biscuit etc can be dipped: a cheese dip.) omaka3) (a short swim: a dip in the sea.) kratko kopanje•- dip into* * *I [dip]1.transitive verb(in, into) potopiti, pomočiti, pomakati; pobarvati; (from, out of) črpati, zajemati; spustiti (zastavo);2.intransitive verb(in, into, under) potopiti, potapljati se; nagniti, spustiti se; zniž(ev)ati se; padati; ( into) pokukatiII [dip]nounpotopitev, potapljanje; kratka kopel; jamica; nagnjenost, pobočje, padec; sveča; bežen pogled; omaka; slang žepar -
3 greeting
noun (friendly words or actions used in welcome.) pozdrav, dobrodošlica* * *[grí:tiŋ]nounpozdrav, dobrodošlica -
4 hail
I 1. [heil] noun1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) toča2) (a shower (of things): a hail of arrows.) ploha2. verb(to shower hail: It was hailing as I drove home.) padati (toča)II 1. [heil] verb1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) (od daleč) ustaviti, poklicati2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) pozdraviti2. noun(a shout (to attract attention): Give that ship a hail.) klic3. interjection(an old word of greeting: Hail, O King!) pozdravljen* * *I [héil]nountoča; figuratively toča (udarcev, besedi)II [héil]intransitive verbpadati (toča); figuratively deževati (udarci, besede)to hail down — opljuskati s točo; figuratively zasuti s, zIII [héil]nounpozdrav, klicanje (ladji); doseg (glasu)within hail — dovolj blizu za pozdrav; dostopen, zaupljivIV [héil]1.transitive verbpozdraviti, klicati komu, klicati ladji;2.intransitive verbdajati znamenja, klicati (ladja) -
5 hat
[hæt](a covering for the head, usually worn out of doors: He raised his hat as the lady approached.) klobuk- hatter- hat trick
- keep something under one's hat
- keep under one's hat
- pass/send round the hat
- take one's hat off to
- talk through one's hat* * *I [hæt]nounklobuk; kardinalski klobukfiguratively kardinalstvo; slang my hat! — za vraga!British English slang a bad hat — pokvarjenecfiguratively red hat — kardinalstvohat in hand — hlapčevsko, servilnohats off to him! — klobuk dol pred njim!under one's hat — v tajnosti, skrivomaAmerican at the drop of a hat — takoj, zaradi najmanjšega povodaI'll eat my hat if — naj me vrag vzame, čehis hat covers his family — čisto sam je, nikogar nimato hang up one's hat in s.o.'s house — obnašati se v tuji hiši po domače, ugnezditi se pri komto take one's hat off to s.o. — klobuk pred kom snetito talk through one's hat — širokoustiti se, pretiravatiII [hæt]transitive verbpokriti s klobukom; dati klobuk na; podeliti kardinalski klobuk -
6 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vrniti se2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) vrniti3) (I'll return to this topic in a minute.) vrniti se4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) vrniti5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) voliti6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) izreči7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) vrniti2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) vrnitev2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) povratna vozovnica•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *I [ritɜ:n]1.nounvrnitev, povratek; povrnitev, ponovitev (bolezni), recidiva; povračilo, plačilo; povratna pošiljka, povraten prevoz, povratna vozovnica; vrnitev ali vračanje denarja, odškodnina, nadomestilo; (uradno) sporočilo, objava vest; plural statistični podatki, izkazi, rezultati; parliament objava rezultatov volitev, parlamentarne volitve; (redko) odgovor; (često plural) dohodek, zaslužek; plural commerce prodaja, (denarni) promet; iztržek, izkupiček, dobiček; vrnjeno blago, uporabljena embalaža; architecture izbočina na pročelju, štrleč vogal, krilo hiše; (mečevanje, tenis) povratni udarec, odboj žoge; plural slab tobak za pipoin return for — kot povračilo, nadomestilo zawithout return — brezplačno, zastonjdelivery by return — neodložljiva izročitev, predajaearly (quick) return commerce hitra prodajaa return of influenza medicine ponovitev gripeofficial returns — uradne številke, uradni statistični podatkion sale or return commerce v komisijito bring (to yield) a return — prinašati korist, obrestovati se, rentirati sewhat did he get in return for his kindness? — s čim mu je bila povrnjena njegova prijaznost?to make good returns commerce dobro, dobičkonosno iti v prodajoto make no return for — ne povrniti (česa), ne se izkazati hvaležnegato owe s.o. a return — biti komu dolžan povračiloto take a return ticket to Leeds — kupiti, vzeti povratno vozovnico za Leeds;2.adjectivepovratenII [ritɜ:n]1.intransitive verbvrniti se; ponovno se pripetiti (zgoditi, nastopiti); ponovno priti; spremeniti sereturn to our muttons! — vrnimo se -- po digresiji -- k (pravemu) predmetu diskusije!to return with one's shield or upon it figuratively vrniti se ali mrtev ali kot zmagovalec;2.transitive verbvrniti, nazaj dati, poslati nazaj; odražati, odbijati; odbiti nazaj, vrniti (žogo); vrniti (pozdrav, obisk itd.), ponovno plačati, vrniti (milo za drago); dajati, prinašati (dobiček); (uradno) proglasiti, prijaviti, (uradno) javiti, objaviti; juridically izreči sodbo; glasovati, dati glas; voliti (poslanca); (večinoma v pasivu) oceniti, obvestitito return interest, a profit — dajati, prinašati obresti, dobičekto return one's lead — (kartanje) vrniti barvo, odgovoriti na barvoto return like for like — vrniti milo za drago, šilo za ognjiloto return a salute — vrniti pozdrav, odzdraviti -
7 salutation
[sæljutéišən]nounpozdrav, pozdravljanje; nagovor (v pismu), pozdravna formulathe Angelic Salutation religion avemarija -
8 accost
[ə'kost](to approach and speak to, especially in an unfriendly way: I was accosted in the street by four men with guns.) nadlegovati, ogovoriti* * *[əkɔst]1.transitive verbpozdraviti, ogovoriti; nadlegovati (na cesti);2.nounogovor, pozdrav -
9 afternoon
(the time between morning and evening: tomorrow afternoon; He works for us three afternoons a week; Tuesday afternoon; ( also adjective) afternoon tea.) popoldne* * *[á:ftənú:n]nounpopoldangood afternoon! — dober dan! (pozdrav popoldne)jocosely afternoon farmer — lenuh -
10 best
[best] 1. adjective, pronoun((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) najboljši2. adverb(in the best manner: She sings best (of all).) najbolje3. verb(to defeat: He was bested in the argument.) potegniti krajši konec- best man- bestseller
- the best part of
- do one's best
- for the best
- get the best of
- make the best of it* * *I [best]adjectivenajboljši; najprimernejši; najodličnejšiat the best hand — iz prve roke; pocenislang one's best girl — ljubicaII [best]nounnajboljše, najprimernejšethe best — najodličnejši, najboljši ljudjemake the best of your way home — glej, da boš čimprej domato make the best of a bad bargain ( —ali job, business, of it) — pogumno prenašati udarce usode, ne biti malodušen, ne obupati, ne zgubiti glavemy best, my Sunday best — moja najboljša, praznična oblekaIII [best]adverbnajbolje, najugodnejeyou had best — najbolje bi bilo, če biIV [best]transitive verbcolloquially premagati, prekositi, preseči; ukaniti -
11 chin-chin
[čínčín]1.nounvljuden pozdrav, vljuden pogovor;2.interjectionzdravo! -
12 click
[klik] 1. noun(a short, sharp sound, like that of a light-switch being turned on: the click of the camera.) tlesk2. verb(to (cause to) make such a sound: The soldier clicked his heels together; The gate clicked.) tleskniti* * *I [klik]transitive verbcmokniti, tleskniti; počiticolloquially to click for — biti določen, primeren za kajII [klik]nouncmokanje, tleskanje; pok; loputanje; technical kljuka; sprožilo; zatikalnik; udarjanje z nogo ob nogoIII [klik]nounslang zapor -
13 commendation
[ko-]noun (praise.) pohvala* * *[kəmendéišən]nounpriporočilo; zaupanje; pohvalaarchaic commendation(s) — pozdrav prijatelju -
14 hearty
1) (very friendly: a hearty welcome.) prisrčen2) (enthusiastic: a hearty cheer.) navdušen3) (very cheerful; too cheerful: a hearty person/laugh.) živahen4) ((of meals) large: He ate a hearty breakfast.) obilen5) ((of a person's appetite) large.) velik* * *I [há:ti]adjective ( heartily adverb)prisrčen, topel, iskren; zdrav, močen, krepek; živahen, navdušen; obilen, hranljiv; rodoviten (zemlja); zdrav, dober (tek)hearty soil — rodovitna prst, zemljaII [há:ti]nountovariš, hraber človek, junak, mornar; British English slang športnik (univerze)my hearties! — tovariši!, junaki! (pozdrav mornarjem vojne mornarice) -
15 hello
[hə'ləu]interjections, nouns(a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') halo! zdravo!* * *[hélou, hʌlou]1.interjectionhalo!;2.nounpozdrav "halo", "zdravo";3.intransitive verb colloquiallyzaklicati halo, zdravo -
16 how
1. adverb, conjunction1) (in what way: How do you make bread?) kako2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) kako3) (by what means: I've no idea how he came here.) kako4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) kako5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) kako•- however2. conjunction(in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) kakorkoli- how come
- how do you do?* * *I [háu]adverbkako (vprašanje in vzklik)how about...? — kako pa kaj...?how are you? — kako se počutiš?how much?, how many? — koliko?how many times? — kolikokrat?how ever do you do it? — kako le to narediš?how goes it? — kako kaj gre?how in the world? — kako vendar?how is that? — odloči se že (pri kriketu); kako pa to?how now? — kako to?, kaj naj to pomeni?and how! — in še kako!here's how! colloquially na zdravje (pri pitju)that's how — tako, na tak načincolloquially a nice how-do-you-do ( —ali how-do-'ye-do, how-d'ye-do) — no, lepa reč!, kakšna godlja!II [háu]nounnačin postopkathe how of it — način, kako se kaj naredi -
17 oar
[o:](a long piece of wood with a flat end for rowing a boat.) veslo* * *I [o:]nounveslo; veslač; zoology veslasta noga; greblja za peč (v pivovarni)to lie on one's oars — vesla na plosko položiti; figuratively dati roke križemto put in one's oar — vtikati se, vpasti v besedofiguratively chained to the oar — prikovan k deluship your oars! — pripravite vesla!unship your oars! — izvlecite vesla!II [ɔ:]transitive verb & intransitive verbpoetically veslati -
18 post
I [pəust] noun(a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) drog- keep somebody posted
- keep posted II 1. [pəust] noun((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?) pošta2. verb(to send (a letter etc) by post: He posted the parcel yesterday.) poslati- postage- postal
- postage stamp
- postal order
- postbox
- postcard
- postcode
- post-free
- post-haste
- posthaste
- postman
- postmark
- postmaster
- post office III 1. [pəust] noun1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) služba2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) mesto3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) postojanka2. verb(to send somewhere on duty: He was posted abroad.) namestitiIV [pəust]* * *I [póust]noundrog, steber, kol; sport vratnica gola, startno mesto ( starting-ŋ), ciljna črta ( winning-ŋ); mineralogy navpičen sloj premoga (rude), podpornik v rudnikubetween you and me and the bed-post — na štiri oči, med nama, zaupnoII [póust]transitive verbrazglasiti, oznaniti, objaviti, afiširati; nalepiti plakate (up); American prepovedati vstop z napisno tabloposted property — posest, kjer je vstop prepovedanIII [póust]nounmilitary stražarsko mesto, vojaška postojanka, vojaška posadka na postojanki, garnizija; American military kantina, trgovska postaja; vojna pošta (Post Eɔchange, Pɔ); British English military trobljenje ( first ŋ budnica, last ŋ znak za spanje, the last ŋ zadnji pozdrav s trobento); položaj, služba; službeno mesto, postaja (npr. first-aid ŋ nezgodna postaja); economy prostor za borznega senzala na borzi; nautical čin, položaj kapitanaIV [póust]transitive verbmilitary postaviti stražo; naložiti dolžnost, naložiti delo; nautical postaviti za kapitanaV [póust]noun(zlasti British English) pošta (pisma itd.); history poštna kočija, poštna postaja, poštni sel, kurir; pisemski papir (format 16 x 20)general post — jutranja pošta; figuratively slepe miši (igra)VI [póust]1.intransitive verbpotovati s poštno kočijo; hiteti na potovanju;2.transitive verb British Englishoddati pošto, poslati po pošti; obvestiti koga; economy vknjižiti v glavno knjigo (up)to keep s.o. posted — stalno koga obveščatiVII [póust]adverbhitro, po pošti, s poštno kočijoto ride post — hiteti na cilj, hiteti na potovanju -
19 rabbi
(a Jewish priest or teacher of the law.) rabin* * *[raebai]nounrabin, židovski duhovnik in doktor prava, učenjak; rabi (naslov, pozdrav)Chief rabbi British English vrhovni rabin angleških Židov -
20 repay
[ri'pei]past tense, past participle - repaid; verb(to pay back: When are you going to repay the money you borrowed?; I must find a way of repaying his kindness / repaying him for his kindness.) poplačati* * *[ri:péi]transitive verb & intransitive verbpoplačati, izplačati, (po)vrniti (denar); odškodovati ( for za), nadomestiti škodo; vrniti milo za drago, maščevati se; nagraditi (trud)to repay a blow (a salutation, a visit) — vrniti udarec (pozdrav, obisk)to repay s.o. in the same coin — vrniti komu milo za drago, šilo za ognjilo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pozdrav — pȍzdrāv m DEFINICIJA 1. riječi i pokreti (glavom, rukom, tijelom) uobičajeni pri susretu ili rastanku kao znak prijateljstva, poštovanja ili formalne uljudnosti [dignuti pozdrav (kome) prestati ga pozdravljati (zbog uvrede)] 2. takve riječi koje… … Hrvatski jezični portal
pozdràv — áva m (ȁ á) 1. beseda, besede, s katerimi se izrazi naklonjenost, spoštovanje, zlasti ob srečanju s kom: izgovoriti, zamomljati pozdrav; odgovoriti na pozdrav; glasen, komaj slišen pozdrav; dober dan, nasvidenje, zdravo in drugi pozdravi;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Slavko Avsenik — Infobox musical artist Name = Slavko Avsenik Img capt = Slavko Avsenik with his harmonica Background = solo singer Birth name = Slavko Avsenik Born = birth date and age|1929|11|26 Begunje na Gorenjskem, Slovenia Genre = Oberkrain ethnic, polka,… … Wikipedia
Zabranjeno Pušenje — promotional photo Background information Origin Sarajevo, Yugoslavia … Wikipedia
Tasov (Žďár nad Sázavou District) — Geobox|Settlement name = Tasov native name = other name = category = municipality etymology = official name = motto = nickname = | flag border = symbol = Tasov CoA CZ.jpg|Coat of arms | symbol size = 100 | symbol type = Coat of arms country =… … Wikipedia
Пушлар, Нина — Нина Пушлар Nina Pušlar Дата рождения 25 октября 1988(1988 10 25) (24 года) Место рождения Ivančna Gorica, СРС Годы активности … Википедия
Bôg — (bôg) m 〈V Bȍže, N mn bògovi/bȍzi jez. knjiž.〉 1. {{001f}}rel. a. {{001f}}stvoritelj ukupnog materijalnog i duhovnog svijeta b. {{001f}}gospodar prirode ili dijela prirode i dijela duhovnog svijeta (Perun, Mars) 2. {{001f}}pren. razg. moćna… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
poštovánje — sr 1. {{001f}}osjećaj da tko ili što posjeduje istaknute i poželjne odlike, da ima zasluge; štovanje, uvažavanje 2. {{001f}}pozdrav kao izraz uvažavanja pri susretu ili pri sastanku ⃞ {{001f}}moje ∼ pozdrav u građanskom ophođenju pri susretu ili… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Bog — Bȏg (bȏg) m <V Bȍže, N mn bògovi/bȍzi jez. knjiž.> DEFINICIJA 1. rel. a. stvoritelj ukupnog materijalnog i duhovnog svijeta b. gospodar prirode ili dijela prirode i dijela duhovnog svijeta (Perun, Mars) 2. pren. razg. moćna osoba, sila,… … Hrvatski jezični portal
poštovanje — poštovánje sr DEFINICIJA 1. osjećaj da tko ili što posjeduje istaknute i poželjne odlike, da ima zasluge; štovanje, uvažavanje 2. pozdrav kao izraz uvažavanja pri susretu ili pri sastanku FRAZEOLOGIJA moje poštovanje pozdrav u građanskom… … Hrvatski jezični portal
pozdravni — pȍzdrāvnī prid. DEFINICIJA koji sadrži pozdrav, kojim se izriče pozdrav [pozdravni govor] ETIMOLOGIJA vidi pozdrav … Hrvatski jezični portal